lundi 31 mars 2008

Excursion dans le désert

Mon oncle parti vivre à Dubai m'a cette fois-ci envoyé des photos de son excursion dans le désert. Admirez ces photos, elles en valent la peine ! Et puis, ça fait changement de la neige !
My uncle that went to live in Dubai sent me these pictures of his excursion in the desert. Look at these pictures, they are beautiful ! It's quite different from the snow !




Quel regard !

Voleur de popcorn

Regardez-moi la stratégie de ce chien pour avoir de la nourriture... C'est pas trop poli !
Look at the strategy that dog uses to have food... He doesn't know what politeness is !

Un vrai chiot / A real puppy

Croûton, c'est un vrai chiot. Pendant un instant, il joue à détruire tout ce qu'il touche...
Croûton is a real puppy. For a moment, he plays and destroys everything he touches...

Et l'instant d'après le voilà qui dort !
And the moment after, he sleeps !

Première sortie à raquette / First snow shoe ride

Ça faisait depuis le début de l'hiver que j'avais cette obsession : avoir des raquettes. Mais je voulais m'assurer que mes marches hivernales dans le bois n'étaient pas qu'un loisir passager, et je voulais aussi essayer d'en faire avant d'en acheter. J'avais presque oublié ce désir quand par hasard j'ai découvert ces vieilles raquettes de babiche qui traînaient chez mes grands-parents. Mon grand-père me les a passées pour que je les essaie chez moi derrière la maison.
It's been since the beginning of winter that I had this obsession: have snow shoes. But before I buy them I wanted to make sure that my forest winter ride were not just a temporary activity, and I also wanted to try it before buy them. I had almost forget that desire when I found those old wood and leather snowshoes at my grandparent's. My grand father borrowed them to me so I try them in the forest at the back of my house.
Le coup de coeur. J'adore ! Quand tu marches, tu ne fais presque pas de bruit, de sorte que les oiseaux ne s'enfuient même pas sur ton passage. J'ai pu admirer entre autre une sitelle à poitrine rousse faire un trou dans un arbre pourri.
I love it ! When you walk, it's so quiet that the birds stay near you. I had the chance to see a nuthatch make a hole in a rotten tree.
Le seul ennui, c'est que ces raquettes d'amérindiens, faites à la main par mon grand-oncle il y a des années, ne sont pas du tout faites pour moi. Premièrement, elles sont très lourdes. Mais ce n'est qu'un petit problème à côté du deuxième: elles sont beaucoup trop grandes. La gance de cuir est tellement grande que même serrée à son maximum, elle ne retient pas du tout mon pied. Tourner sur soi ou monter les côtes sans perdre les raquettes devient impossible.
The only problem is that those amerindian snowshoes, home made by my grand uncle years ago, are not made for me at all. First, they are very heavy. But this is only a little problem beside the second: they're too tall. The leather strap is so tall that even tight to its maximum, it doesn't retain my feet. The result is that I can't turn around or climb a slope without loosing them.
Résultat, je ne fais même pas cinquante pas derrière chez moi que je dois revenir à la maison. Quel dommage ! Je regrette de ne pas en avoir acheté avant. Je vais certainement en acheter, mais cette fois des raquettes d'aluminium ultra légères.
The result is that I make fifty steps in the wood at the back of my house and I have to get back home. That is so bad ! I regret I have not bought snowshoes before. I will certainly do, and this time it's going to be super light aluminium snowshoes.

L'Océanic en 5


Alors qu'on les a rabaissés toute l'année pour leurs contre-performances, l'Océanic surprend en éliminant le Drakkar qui a terminé en deuxième place du calendrier de la saison régulière. Et ce, en cinq matchs, s'il vous plaît !

The Oceanic has been the victim of many sarcasms this year because they didn't perform as much as expected. Well, they surprised everybody in beating the second best team of the regular calendar, the Drakkar, and in five games only !


Que peut-on attendre de la prochaine série, cette fois-ci contre les champions de la saison régulière, les Huskies ? Moi je dis qu'on peut s'attendre à tout. L'Océanic les a battus deux fois sur quatre, et ils sont sur une excellente lancée. L'Océanic est bien parti pour devenir l'équipe Cendrillon des séries, celle que l'on attendait pas.


What can we expect for the next playoff against the champions of the regular calendar, the Huskies ? I say we can expect everything. The Oceanic won twice over them during the season, and they are off a good start. I guess the Oceanic could become the unexpected team of the playoffs.

dimanche 30 mars 2008

Banquise Rimouskoise / Rimouski's ice floe






Faits amusants / Funny facts

Voici 2 petits faits amusants que j'ai découverts récemment:
Here are 2 funny facts I discovered lately:

  • À Port-Cartier, sur la Côte-Nord, il y a une rue qui s'appelle Arseneault . Non seulement, je suis étonnée qu'il y ait une rue à mon nom, mais en plus, elle est écrite à ma manière, qui est assez rare ! J'y suis peut-être passée l'été dernier sans m'en apercevoir !
  • In Port-Cartier on the Côte-Nord, there's a street called Arseneault. I'm already surprised that there's a street at my name, and what is even more surprising is that it is spelled the way I write it, which is quite rare ! Perhaps I passed on it last summer without even noticing it !
  • Dans mon livre Secrets d'outre-tombe, de Kathy Reichs, il y avait un chat au nom de mon ancien chien, Guimauve. Moi qui me croyait originale ! Je vous mets au défi de trouver un autre animal qui porte le nom de Croûton !
  • In my book Grave Secrets from Kathy Reichs, there was a cat with the name of my old dog, Guimauve (Marshmallow). I thought I was original ! I'm sure there's no other pet named Croûton (heel of bread), though !

dimanche 23 mars 2008

Joyeuse Pâques ! / Happy Easter








Joyeuse Pâques !!!
Happy Easter !!!






samedi 22 mars 2008

Il y a toujours pire ! / There's always worst !

Ce sont des photos d'hiver que j'ai reçues par email et qui proviennent de la Norvège. Ça aide à se sentir mieux, non ? Comme on dit, il y a toujours pire !
These pictures come from an email I got and come from Norway, It helps to feel better, hey ? There's always worst !





Temps partiel / Part time

Je suis de retour à temps partiel pas la semaine prochaine mais la suivante ! Je vais enfin avoir un peu de temps pour mes loisirs !!!
I will be back to part time not next week but the next one ! I will finally have some time for my hobbies !!!

Opération déneigement ! / Snow removal operation !


Quelques heures plus tard:
Some hours later :

Hiver / Winter

Devant le nombre imprévu de posts que j'ai écrits sur l'hiver, je me suis trouvée dans l'obligation de créer un nouveau libellé sur le sujet ! Donc, si c'est la neige qui vous intéresse dans mon blog, vous pourez vous y retrouver plus facilement.
In front of the unexpected quantity of post I wrote on winter, I had no choice to create a new label on the topic ! So, if it's the impressive quantities of snow we got this winter that is interesting to you in this blog, you'll be able to find the posts more easily.

Hypocrite !

Pris en flagrant délit de mangeage des chaussures de frérot ! Il se dépêche à s'enfuir mais il est trop tard !
Caught while eating my brother's shoes ! He tries to escape but it's too late !


Chercher le côté positif de la chose / Look for the positive side

Ce matin, j'essayais de trouver le côté positif de toute cette neige... Je me suis dit que ça ferait probablement de belles photos. Je m'habille chaudement pour partir marcher... Et je découvre que je ne peux même pas aller dans ma cour arrière, ni par le côté, ni par en arrière !
This morning, I was trying to find the positive side to all this snow... I thought it would make beautiful pictures. I wear warm clothes to go for a walk... Only to realize that I'm not even able to reach my backyard ! Neither by the side of the house, nor by the back door.

**********
Le côté de ma maison.... À noter que ma fenêtre de chambre se trouve sous toute cette neige... Je ne suis pas prête de revoir la lumière dans ma chambre ! Dire qu'il y a deux jours, il faisait encore clair dans ma chambre la matin ! À noter aussi la quantité de neige qui déborde du toit...
The side of my house... Note that my bedroom is right under all that snow... I won't see the light soon for sure ! Imagine, till two days ago, I was still seeing the light in the morning ! Note also the snow that is on the roof...
Ma cour arrière... Pas besoin de commenter pour que vous compreniez pourquoi je ne suis pas capable de passer !
My back yard... No need to tell you why I can't pass there...

Je ne croyais pas que ça pouvait être pire / I didn't think it could be worst

16 février / February 16th22 mars / March 22nd
Hier matin / Yesterday morning
Ce matin / This morning

vendredi 21 mars 2008

Célébrons le printemps ! / Let's celebrate spring!

Je me suis réveillée dans le noir ce matin. Je pensais que c'était encore la nuit. Mais non ! La neige avait complètement recouvert ma fenêtre !
I woke up this morning in total blackness. I thought it was still night. But no ! My window was completely covered by the snow !


Ça, c'est le patio en arrière de chez moi. Ça représente même pas la neige de tout l'hiver puisqu'on l'a pelleté près d'une dizaine de fois ! Notez que le cabanon n'est même plus visible !
This is my backyward's patio. This isn't even all the snow that fell this winter, since we shovelled it almost ten times ! Note that the shed is no more visible !


Vous voyez la partie de patio derrière le barbecue et près de la piscine (pas la peine de la chercher, elle est disparue sous la neige depuis longtemps) ? Celui-là n'a pas été pelleté. Et la neige dépasse les barreaux !
See the part of the patio behind the barbecue and near the pool (Don't loose your time trying to find the pool, it dissapeared a long time ago under the snow) ? This one hasn't been shovelled. And the snow is higher then the bars !


Ça c'est le banc de neige devant ma maison. Je ne suis pas allée le constater, mais je suis certaine que bientôt ma maison ne sera même plus visible de la rue !
This is the snow that is in my front yard. I didn't go to confirm it, but I'm quite sure that soon the house will no more be visible from the street !


Ça c'est la porte d'entrée...
This is the front door...


J'ai pris cette photo pour vous montrer la neige qu'il est tombée juste la nuit dernière. Hier, l'entrée était parfaitement dégagée.
I took this picture just to show you how much snow fell last night. Yesterday, the entrance was perfectly cleared.


Les bancs de neige des maisons voisines...
The snow on my neighboor's yards...


Celle là, c'est pour vous montrer le lampadaire dans l'entrée, qui est quasiment recouvert complètement !
This one is to show you the lamp post of the entrance, which is almost completely covered by the snow !


Et ce n'est pas terminé !
Il y a encore de la neige de prévue jusqu'à dimanche ! Avez-vous déjà vu Pâques avec tant de neige ?
And it's not over !
There's still snow forecasted until Sunday ! Have you ever seen Easter with so much snow ?

mercredi 19 mars 2008

Chirurgie / Surgery

Je suis revenue de ma chirurgie du sein il y a un demie-heure. Ça a super bien été, si ce n'est que je vais ENCORE devoir revoir le chirurgien dans un mois. Mais après fini n ini... Enfin, croisons les doigts. Pas que ça me dérangerait de revoir le chirurgien... lol Je suis juste tannée de devoir essayer d'avoir mon congé. Comme là, aujourd'hui, je vais travailler quand même, parce que j'ai pas réussi à donner mon shift, juste à l'échanger. Oh, il y a aussi une autre chose qui m'agace... Cette peinture rouge dont ils nous badigeonnent... Ça dépasse mon gilet ! Le monde entier va savoir que je me suis fait opérer !
I just got back from my breast surgery half an hour ago. It went very well. The only thing that I'm unsatisfied about is that I'll have ANOTHER appointment next month. But after that, it's going to be completely finnished... Well, let's hope it ! Not that I mind seeing the surgean again... lol I'm just tired to try to have my free day. Like today, I'll have to go work, because I couldn't give my shift, only exchange it. Oh ! There's another thing that irritates me. That red paint they put on us... It passes my shirt ! The whole world is going to know I've had a surgery !
En tout cas, le monde à l'hôpital sont vraiment tous sympathiques ! Ils n'arrêtaient pas de me demander si tout allait bien, et ils parlaient de choses super drôles pendant l'opération. Moi, j'essayais de pas rire au cas où ça ferait gaffer le chirurgien, sans toujours réussir.
People at the hospital were very fine ! They all kept asking me if I was fine, and they were talking about funny things during the surgery. And I was there, trying not to laugh in case the surgean makes a blunder because of me.
Ils m'ont demandé si je voulais voir le fibroadénome après, j'ai dit pourquoi pas ? J'étais curieuse de voir... C'était vraiment gros et laid. Paraît que le doc a fait des miracles je vais avoir une cicatrice de rien du tout... Et il en a sorti un boule presque aussi grosse qu'une balle de golf !
The doctor asked me whether I wanted to see the thing afterward (sorry, the medical term isn't in my dictionnary), and I said, why not? I was curious to see what it looked like. It was big and ugly. I heard the surgean was doing miracles because I'll have a very tiny scar... And the thing was almost as big as a golf ball !
Bref, aussi bizarre que cela puisse paraître, j'ai bien aimé mon opération ! C'est mieux que d'aller travailler (même si je dois y aller anyway dans quelques heures) !
As weird as it may seem, I liked my surgery ! It was better then going to work (even if I have to go anyway in a few hours) !

dimanche 16 mars 2008

Bougex

Je vous présente Bougex, un site Internet extraordinaire que j'ai découvert la fin de semaine passée. Bougex est, à mon avis, un coup de génie.
I introduce you to Bougex, an extraordinary website I discovered last week. Bougex is completely genius in my opinion.
Je vous explique le concept. Bougex organise des activités de toutes sortes un peu partout au Québec et même partout dans le monde. Des activités pour bouger, pour rencontrer de nouvelles personnes.
Let me explain the principle. Bougex organizes activities everywhere in Quebec and even outside. Activities to make you go outside, to move your body and to make you meet new people.
On a souvent le goût d'essayer de nouvelles activités, mais sans trop savoir comment procéder, où s'informer. Ou encore, on ne veut pas tenter l'expérience seul et on ne connaît personne que cela intéresse (ou qui est assez courageux). Eh bien, Bougex s'occupe de tout ! Il te propose des activités. À toi, il ne reste qu'à t'inscrire, à payer et à trouver ton transport jusqu'au bon endroit.
We often want to try new activities, without really knowing how to proceed or where get informed. Or sometimes we don't want to go alone and we know nobody that would be interested (or courageous enough). Well, Bougex makes everything for you. It proposes you multiple activities. The only things left to do are to suscribe, to pay and to find your transportation.
Je sais, je demeure vague en parlant d'activités. Il s'agit de vraiment toutes sortes d'activités. Ces temps-ci, il y a beaucoup de traîneau à chien, d'expéditions de raquette, de sorties dans les cabanes à sucre, etc. Mais il y a aussi des expériences plus inhabituelles: du kite, du kayak de mer d'hiver, du camping d'hiver ! En été, vous souhaitez essayer le parapente ? Escalader une montagne pour faire du camping pendant un nuit au sommet ? Faire une expédition de kayak dans l'extrême Nord du Labrador ? Parcourir à vélo le grand canyon ? Vous initier au surf dans le Maine ? Pas de problème, Bougex s'occupe de tout ! Et vous ne serez pas seuls, vous rencontrerez des gens de tous âges et de partout au Québec ! N'est-ce-pas extraordinaire ?
I know I'm not precise when I say acitivities. It's really all kinds of activities. These days, it's mostly dog sleigh, snowshoe expeditions, outings in maple groves, etc. But there are also more unusual activities such has: kite, winter sea kayak, winter camping ! During summer, you want to try the paragliding ? Climb a mountain to spend the night doing camping on top of it ? Make a kayak expedition in the extreme north of Labrador? Make a bike expedition in the great Canyon? Get an initiation to surf on the Maine's beaches ? No problem, Bougex prepares everything for you ! And you won't be alone, you'll meet people from everywhere in Quebec ! Isn't it amazing ?
Bougex organise même des voyages d'aventure partout dans le monde. Entre autre, la découverte de l'Alaska pendant trois semaines, une croisière dans les Caraïbes et un voyage de plongée au Mozambique ! Est-ce que tout cela ne vous fait pas rêver comme moi? Si oui, courez visiter http://www.bougex.com/ immédiatement !
Bougex even organizes trips outside Quebec. Between others, it proposes you to discover Alaska in three weeks, a cruise in the Caribbean sea and a scuba diving trip in Mozambique ! Is it making you day dream like me ? If so, visit http://www.bougex.com/ immediately !

samedi 15 mars 2008

Dubai

Un de mes oncles est parti vivre à Dubai aux Émirats arabes Unis pour travailler. Voici quelques photos qu'il m'a envoyé de Dubai en plein boom économique ! Notez comme tout est en construction !
One of my uncle went to live in Dubai in Arab United Emirates for work. Here's some of the pictures he sent from Dubai. No doubt that there's an economic boom ! Note how everything is under construction !