mardi 1 septembre 2009

Ça y est, c'est la fin... / There we go, it's the end...

Et oui, c'est DÉJÀ la fin. Quatre mois qui sont passés à la vitesse de l'éclair. Souvenez vous, au début de l'été j'avais plein d'objectifs en tête pour l'été à venir tout en sachant que je n'en ferais pas le 1/3. J'ai eu raison.
This is ALREADY the end. Four months gone by too quickly. Remember, at the beginning of my holiday I had many objectives in mind, and I already knew I wouldn't realize the 1/3 of it. I was right.
Tous les étés, c'est pareil: je fais plein de plans, et il y en a 1/3 que je fais, 1/3 qui ne fonctionne pas et 1/3 que j'ai pas le temps de faire.
Every summer is the same thing: I make plans, and there's 1/3 that I realize, 1/3 that doesn't work out and 1/3 I don't have the time to do.
Au moins, cet été, il y a deux choses dont je suis fière: j'ai réussi à faire un gros voyage sur deux (Toronto&Niagara Falls) et j'ai réussi à écrire de façon beaucoup plus régulière à mes correspondants.
At least, this summer there are two things I am really proud of: I made a big trip to Toronto and Niagara Falls and I suceeded at writting to my penpals on a regular basis.
Et il y a une chose que je regrette par-dessus tout, c'est de ne pas avoir fait plus d'exercice. Moi qui voulait me remettre en forme, je n'ai réussi qu'à le devenir encore moins et à engraisser.
And there's one thing I regret over all, it's that I didn't make more exercice. I had planned to get back to my old shape and all I did was to become even less in shape and take weight.
Ma mère vient tout juste d'acheter un tapis roulant. Je vais essayer d'en faire un peu chaque soir en espérant tenir le coup. Mais j'en doute.
My mother just bought a conveyor belt. I will try to do a little of it every evening, hoping that I will hold on. But I doubt.
Je vais revenir à mon horaire infernal cours, stage et travail. Ça commence raide: demain j'ai 9h de cours et je termine à 22h30, jeudi j'ai un cours en avant midi et je travail jusqu'à 23h en soirée et je recommence le travail le lendemain à 6h. Enfin, je travaille samedi, dimanche et lundi à 6h15.
I will get back to my infernal schedule: courses, teaching practice and work. It begins abruptely: tomorrow I have 9 hours of courses and I end at 10:30 PM, Thursday I have a course in the morning and I work until 11 in the evening and I go back to work at 6 the next morning. Finally I work Saturday, Sunday and Monday at 6:15.
Et vous ? Comment s'est passé votre été ? Avez vous réalisé vos buts ? Vous sentez vous d'attaque pour la rentrée ?
What about you? How was your summer ? Did you realize your goals ? Do you feel ready to go back to school ?

Aucun commentaire: