samedi 15 novembre 2008

Reconnaissance / Gratitude

Ça fait beaucoup de bien. Je reçois beaucoup de reconnaissance pour la qualité de mon travail, ces temps-ci. Dans une semaine, on m'a tellement complimentée que j'en suis étourdie. Ça me surprend toujours d'être complimentée. J'ai l'impression de ne pas le mériter. Parce que le perfectionnisme, chez moi, c'est naturel. J'ai pas besoin de me forcer pour faire du bon travail, parce que je ne suis pas capable de faire autrement. Et comprennez moi bien, je ne me vante pas, là, je considère plutôt mon perfectionnisme comme un handicap.
It feels good. I get a lot of gratitude these times for the quality of my work. In a weeks, I've got so many compliments that I almost feel dizzy. I'm always surprised when I get compliments. I feel like I don't deserve it. Because perfectionnism in me is so natural. I don't need to put any efforts to make a good work because I am not able to do anything else. And don't get me wrong, I don't want to boast my talents. At the opposite, I consider my perfectionnism is a handicap.
Lundi passé, ma professeure d'intégration des élèves handicapés est venue de voir. Elle ne me connaissait que de vue, mais elle avait remarqué mes travaux. Elle m'a regardée, et m'a dit, «c'est quoi ton nom ?». Quand j'ai dit «Isabelle», elle a fait: «Ah ! C'est toi! Tu ne parles pas beaucoup, tu es une fille très posée, hein ?». Au début, je ne savais pas trop si je devais prendre ça comme un compliment ou non, mais elle m'a dit que mes travaux se démarquaient.
Last monday, my Handicapped Students Integration teacher went to see me. She only knew my face, but she had noticed my work. She looked at me, and asked: "what's your name". When I answered "Isabelle", she said: " Oh ! It's you! You don't speak a lot, but you're a very thoughtful girl, right ?» In the beginning, I didn't know if I was supposed to take it like a compliment or not, but then she told me my work was out of the ordinary.
Sur les travaux en question, elle a écrit des milliers de commentaires ! Elle est incroyable cette prof ! C'est sûr qu'elle ne fait rien pour nous démotiver, contrairement à certains... Je vous raconterais tout ce qu'elle fait, et vous ne me croiriez même pas !
On my works, she wrote thousands of comments ! She is unbelievable this teacher. For sure, she does nothing to demotivate us, at the opposite of others... I would tell you everything she does, and you wouldn't even believe me !
Puis, le lendemain, dans mon cours d'informatique, ma prof vient de voir pour me dire à quel point mon blogue se démarque des autres. Elle a dit que j'avais l'air de connaître mon sujet (pas du tout, j'ai juste fait des recherches... En passant, Ka, elle a adoré tes interventions et m'a dit que tu avais l'air de vraiment me supporter !) et que je faisais des articles plus longs que les autres. Ensuite, elle m'a félicité pour la qualité de mon français qui se démarque de celui des autres et m'a recommandé de participer à un concours organisé par l'UQAR où il faut écrire un texte sur un sujet en particulier et où la qualité du français est le premier critère. 500$ à gagner, ce n'est pas négligeable... Reste à voir si le sujet est intéressant, et si je vais trouver une ou deux heures pour y participer !
Then, the next day, in my computer course, my teacher came to tell me how my blog was aside of the others. She told me that I looked like I knew my subject (not at all, I've just done a lot of searches... By the way, Ka, she loved the fact that you commented every post ! She said you looked like a very supporting friend !) and that my messages were longer then most people. Then, she congratulated me to tell me that the quality of my french was great, and invited me to participate to a contest organised by the UQAR where you need to write a text on a particular subject and where the quality of french is the first criteria. There are $500 to win, so it's something to think about... I just need to see if the subject is interesting, and if I will find one or two hours to participate !
Finalement, hier, j'ai eu ma rencontre avec mon superviseur à la job. Il m'a dit que j'ai gagné 100 points parce que je suis conforme à toutes les statistiques demandées et que ma qualité d'appels est dans le top. J'ai aussi corrigé un mauvais pli que j'avais. On a discuté du fait que je serais peut-être obligée de les quitter à l'hiver et il voulait vraiment pas ! lol Il m'a proposé une solution à laquelle je n'avais pas pensé qui pourrait me permettre de rester, de garder mon ancienneté, tout en ne travaillant pas ou presque pas. On va voir à la prochaine session ! Mais pour le moment, je dois me mettre au travail !
Finally yesterday, I had a meeting with my supervisor. He told me that I won a hundred dollars because I satisfied all the statistics to reach, and because the quality of my calls is recognized. I also corrected a mistake I used to do frequently. We discussed the fact that I might not be able to stay for the winter, and he really didn't want me to go away ! lol He proposed me a solution I had not thought about and that could allow me to keep my job and seniority, while not working or almost. We'll see next session ! But for now, I got to go back to work !

Aucun commentaire: