Depuis quelques temps, mon chat refuse de rentrer à la maison pour dormir, sans doute parce qu'elle est tannée que le chien lui saute dessus à chaque fois qu'elle tente de rentrer... On lui met donc de la nourriture un peu partout aux alentours de la maison, conscients que ce n'est sûrement pas juste elle qui mange tout cela. En effet, nous avons déjà vu des corneilles en manger, ainsi que le chat du voisin, Mika, un chat dans les teintes de roux.
These last weeks, my cat has been refusing to get home to sleep, probably because our dogs keeps jumping on her everything she tries to get into the house... So we give her some food all around the house, conscious that she's probably not the only one to eat all this food. We've seen birds and Mika, the red-haired neighboor's cat eating it so far.
Ce matin vers cinq heures, j'étais donc couchée avec mon chien à mes pieds, lorsque celui-ci se met à japper comme un fou. Je me demande ce qui se passe, quand j'entends un ding devant ma fenêtre, où se trouve l'un des bols avec de la nourriture pour chat. Je me lève donc pour voir si c'est mon chat qui est là, parce que j'aimerais bien qu'elle rentre. Mais non, ce n'est pas mon chat.
This morning at about 5, I was sleeping with the dog at my feet when he began barking like we were into some terrible danger. I was wondering what was happening, when I heard a ding in front of my window, where one of the food bowl is. I get up to see if it's my cat who's there, because I'd like her to get home. But no, this isn't my cat.
Je vois un éclat de roux, et croyant qu'il s'agit de Mika, je m'écris : «Mika, va-t'en de là !». La petite tête se lève et je pense, encore à moitié endormie que Mika a de bien grandes oreilles ! Puis je réalise que la bête que je regarde yeux dans les yeux, à moi de vingt centimètres de moi, n'est pas Mika, mais un renard !
I see some red fur, and thinking it is Mika, I say: « Mika, get out of here !». The little head raises and I think, still half asleep that Mika has big ears for a cat ! Then I realized that the animal I was staring into the eyes, not even twenty centimeters away from me wasn't Mika, but a fox !
Toute énervée, je monte les escaliers en trombes pour regarder par la porte d'en arrière, où je vois le renard s'enfuir... vers un autre plat de nourriture. Il voyage en effet entre la forêt et les bols de nourriture. J'accours vers ma caméra et prends une première photo plutôt effrayante, parce que le flash s'est mis automatiquement. Puis j'en prends trois autres, toutes plus floues les unes que les autres, parce que le renard est trop loin et qu'il fait encore trop noir. Je vous montre quand même le résultat, histoire de prouver que je n'ai pas inventé cette histoire de fou !
All excited, I ran to the back door upstairs just in time to see the fox run away... to another food bowl. He was going from a bowl to the other to the forrest to hide himself, doing this again and again. I ran to grab my camera and took a first picture, rather scary, because my camera had automatically put the flash on. I took three other pictures all of them being everything except clear, unfortunately. I still show you the pictures, just to prove I didn't just invent that unbelievable story !
*