Je suis en train de lire le livre: «Techniques d'impact au préscolaire» d'Édith Roy et Danie Beaulieu. J'ai totalement craqué pour les mots d'enfants qui sont cités. En voici quelques-uns:
Right now I'm reading the book: «Techniques d'impact au préscolaire» from Édith Roy and Danie Beaulieu. I'm totally fond of the children's quotes. Here are some of my favorites:
Définitions de mots par des enfants:
Definitions of words by children:
- Bleu: Ça sert à faire le ciel.
- Blue: It creates the sky.
- Chercher: C'est quand la chambre n'est pas rangée.
- Searching: That's when the room is a mess.
- L'écologie: Ça fait pousser les fleurs.
- Ecology: Helps flowers to grow.
- Un os: On en a partout quand on est squelette.
- A bone: We have a lot of them when we are a skeleton.
- Un village: Ça traverse la route...
- A village: It goes through the road...
- Un pétale: C'est pour faire tenir les fleurs.
- A petal: Holds the flowers together.
- Un truc: C'est quand on ne sait plus dire.
- That one is untranslatable, sorry.
- Quartier de lune: Un reste de lune.
- Quarter of moon: What stays from the moon.
- Collation: Quand j'aime pas le dîner de maman.
- Snack: When I don't like mom's lunch.
- Abeilles: C'est pour pas qu'on arrache les fleurs.
- Bees: Prevents us from picking up the flowers.
- Punition: C'est quand maman veut me faire gentil.
- Punition: When mom wants to make me gentle.
Jules a mis ses chaussures tout seul et a inversé les pieds droit et gauche. Je lui dis:
«Non, tu dois mettre tes chaussures à l'autre pied» et Jules fond en larmes en disant:
«Mais je n'ai pas d'autre pied !»
Jules put his shoes alone and put the right one in the left feet and vice-versa. I say:
«No, you got to put your shoes to the other foot.» and then Jules starts crying saying:
«But I don't have any other foot !»
Alors que j'étais enceinte, ma nièce me demande: «Il est où le bébé?»
Je lui réponds alors: «Il est ici, dans mon ventre.»
Et elle me demande: «Tu l'as mangé?»
When I was pregnant, my nice asked me: «Where is the baby?»
I answered : «He's right here in my belly.»
And she asks me: «You ate it ?»
Hier, j'ai descendu de mon lit, j'ai cherché partout et j'ai pas trouvé le sommeil.
Yesterday I went down my bed, I searched everywhere and I did not find sleepiness.
Rémi vient d'avoir un petit frère, Louis: Louis pleure beaucoup la nuit et réveille Rémi. Celui-ci s'exclame alors: «Et sa mère, elle vient quand le chercher ?»
Rémi just had a little brother, Louis: Louis cries a lot at night and wakes Rémi up. He then says: «And her mom, when is she gonna take it ?»
«Tu sais, maman, j'ai plein d'idées pour faire des bêtises mais j'ai une petite voix qui me dit de ne pas le faire, alors je l'écoute.»
«You know, mom, I have a lot of ideas to make stupidities, but I have a little voice telling me to not do them, so I listen to it.»
Alex, après avoir regardé la baignoire se vider: «Voilà... la baignoire a tout bu. Elle avait très soif.»
Alex looked the bath becomming empty: «The bath drank everything. It was very thirsty».
D'autres citations sont à venir.
Other quotes are to come.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire