jeudi 17 janvier 2008

Matane


Je sais que j'écris beaucoup moins régulièrement sur mon blog depuis quelques temps. Il y a plusieurs raisons à cela. Premièrement, comme vous le savez tous parce que je n'arrête pas de le dire, je travaille à temps plein. Deuxièmement, mes horaires de travail sont, comme vous le savez encore une fois, très irréguliers, ce qui fait que j'ai besoin de beaucoup de sommeil. Troisièmement, quand j'ai enfin des congés et que je ne dors pas, je dois faire du ménage, du lavage, etc. Et puis, une fois que tout ça est fait, la première chose que je fais est de planifier mon voyage en Europe. Je vais y revenir dans un autre message. Mais pour l'instant, passons. I know I blog less regularly these last times. There are many reasons for this. First, as you all know because I don't stop complaining about it, I work full time. Secondly, as you know too, my schedules are very unregular, which makes me need more sleep then usual. Thirdly, when I finally have a free day, I need to focuss on the cleaning and the laundry, etc. And once everything is done, if I still have a little free time, I take it to plan my Europe trip. I'll come back on this topic in another post. But for now, let's pass to something else.
Aujourd'hui, je devais me rendre à Matane pour une échographie des seins. Mon médecin m'avait découvert une bosse qui pouvait être dangereuse. J'y suis donc allée avec mes parents, qui en ont profité pour faire une sortie de la ville.Today, I had to go to Matane for a breast echography. My doctor had found a possibly cancerous nodule. So I went to Matane with my parents who wanted to take advantage of it to get out of town a bit.
Si jamais il y en a qui s'inquiètent, non, je n'ai pas le cancer du sein. Bizarrement, ça ne m'a jamais inquiétée. Je vais quand même avoir une biopsie (vous savez, avec cette aiguille géante ...), mais c'est juste au cas où.If ever some of you worry, well, no, I don't have breast cancer. Oddly, I never worried about it. I will have a biopsy, though (you don't, with that huge syringe...), but it's just in case.
En tout cas, sur la route du retour, on a profité de notre temps libre pour prendre des photos du bord de la mer. On a assisté à un super coucher de soleil aussi. Je mets donc quelques photos de cette journée ici, et je vous mets à disposition comme à l'habitude le lien vers l'album complet: http://picasaweb.google.fr/iarsenea/RimouskiMatane17Janvier20081. Back on the road, we took advantage of our free time to take pictures of the seaside. We also saw the sunset, which was nice. I put some pictures here, and as usual leave the address to the complete album:
http://picasaweb.google.fr/iarsenea/RimouskiMatane17Janvier20081.

Aucun commentaire: