jeudi 31 janvier 2008

Mauvaise nouvelle

Le Dollorama, où Chantal travaille, va fermer. Bref, elle n'aura probablement plus le temps d'amasser assez d'argent pour le voyage, à moins de trouver une job très, très rapidement. Pour une fois, tout allait si bien. Il fallait bien que quelque chose arrive. Avez-vous remarqué que mes grands projets de voyage ne fonctionnent jamais (excepté bien sûr les Bahamas)? Boston, l'Ouest Canadien, l'Europe... sans compter les mille et uns petits voyages que j'essaie de faire ici et là.
The Dollarama, the store where Chantal works, is closing. She probably won't have enough time to earn enough money for the trip unless she finds a new job very, very quickly. For a time, everything went good. Something had to happen. Have you noticed that my trips plans are never realized (Except the Bahamas, of course) ? Boston, Western Canada, Europe, and all those little trips I want to make here and there.
En tout cas, pensez à nous très très fort pour que notre voyage se réalise. Parce que là, je suis déprimée, complètement déprimée. Je me suis fait gueuler par des clients insatisfaisables pendant des mois seulement dans le but de faire un beau grand voyage à la fin et voilà que tout s'écroule. Tout espoir n'est pas perdu, mais presque. Car même si Chantal a assez d'argent d'ici le 28 finalement, il faut prendre la décision finale bien avant.
Please think about us very very strong so that our trip happen. Because right now, I feel very depressed, completely depressed. People have shout on me like crazy for months at the job. I was holding on because I knew there was something good in the end. And now, nothing. Why have I done all this ? All hope is not gone, but almost. Because even if Chantal gets enough money for April 28th, we have to take the final decision many days before.

Aucun commentaire: