On dit souvent qu'une image vaut mille mots. Dans ce cas-ci, je trouve que les images ne sont pas suffisantes pour se figurer à quel point le barrage Daniel-Johnson (ou Manic 5) est une oeuvre grandiose.
We often hear that an image is worth a thousand words. This time, I think the images don't tell enough to imagine how the Daniel-Johnson barrage (Manic 5) is a imposing work.
Le barrage/The barrage
Hauteur/Height: 214 m. Saviez-vous que si on mettait la statue de la liberté (71 m) en face de la voûte centrale, elle aurait l'air ridiculement petite ? Même le Stade Olympique de Montréal n'est pas si haut (175 m). 214 m . Did you know that if we put the Liberty Statue in front of the central vault, it would look ridiculously small ? Even Montreal's Olympic Stadium is smaller (175m).
Longueur/Lenght:1314 m Ça n'avait pas l'air si long sur les photos, n'est-ce-pas ? C'est presqu'un kilomètre et demi ! It didn't look so long on the picture, isn't it ? It's almost a kilometer and a half !
Largeur/Width: 6 m
Poids/Weight: 5 440 000 tonnes métriques. 5 440 000 metric tons
Volume/Volume: 2 255 000 m3
Nombre de voûtes/Number of vaults:13
Nombre de contreforts/number of buttresses: 14
Le barrage Daniel-Johnson est en fait le plus imposant barrage à voûtes et contreforts multiples au monde.
Daniel-Johnson's barrage is the biggest multiples vaults and buttresses barrage in the world !
Superficie / Superficy: 1942 m2
Longueur /Lenght: 200 km
Capacité/Capacity: 138,8 milliards de m3. 138,8 billions of m3.
Manic 5 : 1528 MW
Manic 5 PA: 1064 MW
La construction /The construction
Vous vous demandez peut-être pourquoi je disais qu'il fallait plus qu'une bombe pour faire céder le barrage. Je vous explique: le béton est d'une résistance de 316 kg/cm2 (4500 lbs/pouce carré).
You may have wondered why I said that the barrage needed more then a bomb to brake. I explain: the concrete resistance is 316 kg/cm 2 or 4500 lbs/square thumb.
Parlant de béton, le volume total utilisé aurait été suffisant pour construire un trottoir du Pôle Nord au Pôle Sud ! Mais si le barrage avait été construit de façon standard plutôt qu'avec des voûtes et contreforts, il aurait nécessité dix fois plus de béton !
Speaking of concrete, the total volume used would have been enough to build a sidewalk from the North Pole to the South Pole ! But if the barrage had been built in the standard way, it would have necessitated 10 times more concrete !
Un total de 12 900 personnes sont passées à Manic 5 pendant sa construction. Avec les familles, il pouvait y avoir un total de 4700 personnes en même temps sur le chantier. Cela a donné naissance à un véritable village avec école, salle de spectacle, centre sportif, bars, hôpital, église, etc. Ce village n'existe plus depuis la fin de la construction. De 1959 à 1971, c'est-à-dire sur toute la période de construction du barrage, plus de 400 enfants sont nés.
A total of 12 900 persons passed to Manic 5 during the construction. With the families, it could have a total of 4700 on the place at the same time. It gave birth to a real village with school, show room, sportive centre, bars, hospital and church, etc. This village no more exist since the end of the construction. From 1959 to 1971, which is the construction period, more then 400 children were born.
Historique/Historical events
1959: Installation des premiers campements. Installations of the first campments.
1961: Les galleries de dérivation qui permettront la construction du barrage sont terminées. The derivation galleries who will allow the barrage to be constructed are finnished.
1965: La construction du barrage est terminée à 50%. The barrage construction is finnished at 50%.
1968: Le barrage est terminé. L'inauguration est reportée à cause du décès sur les lieux du premier ministre Daniel Johnson (il est mort d'une crise cardiaque la veille de l'inauguration de SON projet !). The barrage is finnished. The inauguration is reported because of the death of the Prime Minister Daniel Johnson at Manic 5 (he died from a heart attack the day before the inauguration of HIS own project !).
1969: Un an après, jour pour jour, le barrage est inauguré et nommé Barrage Daniel Johnson. One year after, the barrage is inaugurated and named barrage Daniel Daniel Johnson.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire