Un peu plus tard ce matin là, nous sommes entrés dans l'État du New-Jersey. Je n'ai rien de particulier à dire. La route était plutôt ennuyeuse, il n'y avait pas de neige et le paysages ressemblait à celui du Québec dans le mois de novembre.
A bit later that morning, we entered into the New-Jersey State. I have nothing special to say. The road was rather boring, there was no snow and I thought it really looked like Quebec in November.
Ce qui m'a surprise, cependant, sont les nombreux postes de péages qu'on retrouvait un peu partout sur les autoroutes des états du nord. À chaque fois, l'autobus devait payer 6$ américains. À la fin, ça a coûté cher, j'imagine ! Comme ces postes de péages sont extrêmement rares au Québec, j'ai trouvé ça bizarre qu'on fasse payer la population pour réparer les routes. Mais dans le fond, le principe est le même qu'au Québec: les impôts aussi nous prennent de l'argent pour cela.
What surprised me, though, are the several tolls in the northern states. Each time, the bus had to pay 6 american dollars, which became a lot of money in the end ! As tolls are extremely rare in Quebec, I thought it was odd to make the population pay to renovate the roads. Anyway, it's the same thing then picking money from our pockets with the taxes !
Les états du sud, par exemple, n'avaient pas de poste de péage. J'imagine que c'est parce qu'ils doivent moins régulièrement refaire les routes, comme ils n'ont jamais (ou presque...) de neige et de glace pendant l'hiver. Si quelqu'un sait pourquoi, il ne faut pas hésiter à m'expliquer !
Southern states, though, didn't have such tolls. I imagine that it is because the roads rarely need to be renovated, since there's no (or almost) snow and ice during winter. If anyone knows why, don't hesitate to tell me !
Vers la fin de l'avant-midi, nous avons passé un pont de péage qui nous menait dans l'État du Delaware. C'était un gros pont, semblable au Pont Pierre-Laporte à Québec. Mais le fleuve sur lequel on est passé était pollué et le ciel était gris...
At the end of the morning, we passed a breidge toll that was going into the Delaware State. It was a rather big bridge, similar to the Pierre-Laporte bridge in Quebec City. But the river we passed over was polluted and brown, and the sky, grey.
Dix minutes après le pont, nous nous sommes arrêtés aux toilettes. Encore une fois, les toiletettes étaient malpropres et la plupart des portes de toilettes ne pouvaient pas fermer. Le Canada est définitivement mieux sur ce point là ! Même les toilettes des Bahamas, pourtant plus pauvres, étaient mille fois plus propres !
Ten minutes after the bridge, we stopped to go to the restrooms. Once again, the toilets were dirty and most of the doors couldn't lock. Canada is definetely best on that ! Even Bahamas toilets were a thousand times more clean !
La température au Delaware a commencé à grimper un petit peu. J'avais encore mon manteau sur moi, mais il était de trop. En l'enlevant, toutefois, j'aurais eu froid. Mais ça faisait déjà du bien au moral de voir la température se réchauffer comme ça ! On commençait à s'exciter et à se demander à quoi ressemblerait la température la prochaine fois qu'on descenderait de l'autobus !
The temperature in Delaware started to heat a little bit. I still had my coat on, but that was too much. Without it, though, it would have been cold. It was already good on the mood to see the temperature heat a little bit. We were starting to feel excited and we wondered what the weather would be like next time we jump off the bus.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire