dimanche 22 avril 2007

Bahamas. January 5th, part 1 / 5 janvier, partie 1





Je me suis réveillée ce matin là à 5h du matin. Le bus était déjà entrée en Floride depuis un bon moment, et nous nous approchions de Fort Lauderdale. La température laissait à désirer, et quelques minutes plus tard, il s'est mis à pleuvoir à torrents. Adieu, matinée passée sur le pont du bateau de croisière à se faire bronzer et à se baigner dans la piscine !
I woke up that morning at 5:00 AM. The bus had got into Florida during the night and we were getting close from Fort Lauderdale. The weather wasn't the best, and some minutes later, it's started to rain very much. Broken, my dreams to pass the morning on the cruise boat bridge under the sun and swimming in the pool !
Bien sûr, un malheur n'arrive jamais seul: les conducteurs d'autobus se sont perdus. Heureusement, nous savions maintenant que nos chances de manquer le bateau étaient minimes. Ça nous a grandement soulagés.
Of course, since a misfortune never happens alone, the bus drivers got lost. Fortunately, we now knew that our chances to miss the boat were very small. Such a relief!
On est finalement arrivés à destination à 5h45. La pluie s'était un peu calmée, mais il faisait une chaleur humide et écrasante pour une heure si matinale. Nous avions la frontière bahamienne à passer avant d'entrer dans le traversier. Et, évidemment ça a encore été très très long.
We finally arrived at 5h45. The rain was a little bit weaker, but there was a surprising overwhelming humid heat for such an early time of the day. We still had the Bahamian borders to pass before to get into the boat. And, of course, it's been very, very long.
Ne me demandez jamais quelle frontière j'ai le plus détesté. Je ne saurais pas vous répondre ! Tandis qu'on a passé l'une tard dans la nuit, l'autre a été passée tôt le matin. Dans les deux, on a énormément attendu. Dans l'une, je devais aller aux toilettes de toute urgence sans pouvoir sortir de l'autobus, et dans l'autre, je croulais sous mes bagages et sous une chaleur écrasante faisant une file sans fin et essayant de remplir les papiers incompréhensibles nécessaires pour passer. Don't ever ask me which borders I hated the most. I couldn't tell you, since I thought both were horrible. We passed the first late in the night, and the other early in the morning. In both, we waited for a very long time. In the first, I could no more wait to go to the restrooms and I couldn't get out of the bus, and in the second, I wanted to fall on the ground under my luggages and the overwhelming heat, while I was in an endless line, trying to fill out the confusing papers to pass the border.
Il y avait trois kiosques où l'on pouvait faire vérifier nos papiers. Deux pour les Américains, et 1 pour les étrangers. Nous étions 212 canadiens dans cette file, et j'étais dans les trois dernières. Les américains, peu nombreux, passaient tout de suite, et la majorité du temps les kiosques pour américains étaient complètement vides. Ce n'est qu'après 3/4 d'heure que les bahamiens ont réalisés qu'ils devraient peut-être faire une autre file pour les nombreux canadiens et bahamiens qui attendaient dans une file interminable. Et puis, quand j'ai finalement passé, mauvaise nouvelle: je devais faire une nouvelle file ! lol Cette fois ci pour avoir des étiquettes afin d'identifier et retrouver mes bagages arrivé aux Bahamas. Quand je suis finalement entrée dans le traversier, il était déjà 7h30, ce qui fait presque 2 heures à attendre dans des files! Le traversier partait à 8h. On l'a échappé belle ! 30 minutes de plus aux frontières américaines et nous l'aurions manqué !
There were three stands were you could make our papers verified. Two for the U.S citizens, and one for the non- U.S citizens. We were 212 Canadians in this last line, plus a couple of Bahamians, and I were in the last three of the line. The few Americans passed as soon as they got into the building, and most of the time, the two American stands were empty. It's only after 45 minutes that the bahamian realized they should maybe open another stand to the several canadians and bahamians waiting in this endless line. And when I finally passed, bad news: I had to make another line to get the papers to identify my luggages for the arrival in the Bahamas. When I got into the ferry, it was already 7:30, so I had passed almost two hours waiting in the lines ! The ferry was leaving at 8:00. Ouf! 30 minutes more at the american borders on January 3rd and we would have missed it !
Voici maintenant quelques photos de Fort Lauderdale prises du bateau avant le départ. À vrai dire, j'ai vraiment pas été impressionnée ! Je n'ai pas compris pourquoi tant de Québécois y passent leur hiver!
Below are the pictures I took from the boat in Fort Lauderdale. Honestly, I have not been impressed. I couldn't understand why so much Quebecers pass winter there!

Aucun commentaire: