Quand j'ai vu que le village de Natashquan allait passer à la petite séduction, j'étais toute heureuse. Je ne voulais pas manquer ça. Car si je ne devait nommer qu'un village au Québec qui m'a particulièrement séduite, je dirais sans doute que c'est celui-là.
When I saw the village of Natashquan were going to be the subject of the Tv show " La Petite Séduction", I was so glad. I did not want to miss it. Because if I had to choose just one village that particularly charmed me, I would probably say it was that one.
À droite, vous voyez une photo que j'ai prise de l'emblème de Natashquan, les Galets où j'ai eu le plaisir l'an passé de rencontrer le petit cousin de Gilles Vigneault, un raconteur d'histoires tout à fait charmant.
The right picture is a photograph I took from the emblema of Natashquan, les Galets where I had the pleasure last year to meet Gilles Vigneault's cousin, a very sympathic story teller.
Quand en plus j'ai vu que Dany Turcotte et Marie-Lise Pilotte iraient à Manteo Matikap, j'ai vraiment capoté. Après avoir visité cette place, j'en parlais à tout le monde. Un camping qui nous permet de vivre l'expérience innu avec des innus, et dans un cadre magnifique avec une longue plage de sable roux et de l'eau d'un bleu profond.
When I saw that Dany Turcotte and Marie-Lise Pilote were also going to Manteo Matikap, I really couldn't wait to watch the show. After I discovered that place, I was talking about it to everybody. This is a camping that allows you to live the real innu life with innus on a wonderful site with a long red sand beach with deep blue water.
Dans l'émission, ils vantaient Natashquan comme étant l'endroit où le temps s'arrête. J'avoue qu'y vivre doit être immensément apaisant. J'irais bien m'y installer deux trois semaines pour relaxer !
In the show, they were telling Natashquan is the place where time stops. I admit that living there must be so peaceful. I would like to go there for two or three weeks and just relax !
Aucun commentaire:
Publier un commentaire