Le soir du 24 juin, même si j'étais déjà allée aux Chutes de la Neigette, j'avais le goût de retourner dans le bois avant le coucher du soleil. Je suis allée dans les sentiers de la rivière me promener près de l'étang dollar. Je faisais de la marche rapide, ce qui a effrayé un très grand oiseau que je n'avais jamais vu. J'ai regretté de marcher si vite. Je vous jure, c'était un oiseau magnifique.
The evening of June 24th, even though I had been to the Neigette Falls the same day, I felt like going back in the woods for a while before dawn. I went in the river trails near the Dollar marshes. I was walking quick, and that made a big bird I had never seen before run away. I regretted that I was walking so quick. It was a beautiful bird.
J'ai pas trouvé de quoi il s'agissait. Vous savez, les grands hérons ? Ils ont de hautes pattes et de grandes ailes. Cet oiseau lui ressemblait beaucoup, sauf qu'il était aussi blanc qu'une colombe. Il s'est envolé devant moi, mais malheureusement, je n'ai pas pu le prendre en photo parce que le soleil couchant m'aveuglait. Son vol était vraiment impressionnant, il planait comme un aigle.
I did not find out what it was. You know, the herons ? They have long paws and big wings. This bird was very similar, except that it was as white as a dove. He started to fly right in front of me, but unfortunately, I couldn't take a picture of it, as the sun was right in front of it. The flight of this bird was really impressive, it almost looked like an eagle.
J'étais toute impressionnée, mon coeur débattait et j'étais choquée de n'avoir pu le prendre en photo. J'ai baissé les yeux vers l'endroit d'où il s'était envolé, et Oh my God !
J'étais toute impressionnée, mon coeur débattait et j'étais choquée de n'avoir pu le prendre en photo. J'ai baissé les yeux vers l'endroit d'où il s'était envolé, et Oh my God !
I was so impressed, my heart was still quickly beating and I was angry that I couldn't take a picture of it. I glanced the place where the bird initially was and Oh my God !
Un castor ! Le premier que j'ai vu en liberté. Il nageait paisiblement. Je n'ai pas pu retenir une exclamation quand je l'ai vu. J'étais encore toute excitée d'avoir vu cet oiseau. Je me suis pressée à prendre mon appareil photo, mais ça l'a effrayé et il s'est réfugié sous l'eau.
A beaver ! It was the first one I saw in the nature. It was quietly swimming. I couldn't contain my surprise when I saw it. It got afraid and went under water as soon as I got my camera out of its bag.
J'étais super déçue et j'ai bien eu du mal à continuer ma marche après ça. En tout cas, je n'avais pas rêvé, il y avait bien un barrage de castor dans l'étang. À défaut de prendre le castor, j'ai pris le barrage ! Et plutôt que de prendre cet oiseau magnifique, je me suis contentée de ceux dessinés sur la pancarte du marécage ! Hi hi !
I was so dissapointed that I had trouble continuing my walk afterwards. At least I am certain now that what I had seen in the marsh the other day was a beaver dam. If I couldn't photograph the beaver itself, at least I took the dam ! And instead of that beautiful bird, I had to satisfy myself with those of the marshe's placard ! he he !
Aucun commentaire:
Publier un commentaire