lundi 16 juin 2008

Spectacle aérien, partie 2 / Air show, part 2


Malheureusement, notre chance s'est pas mal arretée là. Alors que nous longions l'aéroport en autobus, je me suis rendue compte que nous manquions le spectacle des Red Arrows, que j'avais très hâte de voir. Ils faisaient des figures incroyables et toutes en couleurs.

Unfortunately, our luck has stopped there. We were still in the bus near the airport when I saw that we were missing the Red Arrows show, that I was looking forward. They were creating unbelievable colored figures.

Je les ai vu tracer leur beau coeur dans le ciel. La courbe était parfaite et symétrique. Et, le clou, c'était la flèche qui traversait le coeur en question. De plus, les Red Arrows ont fait le coeur en rouge, ce qui apparemment n'est pas le cas habituellement puisque sur Internet toutes les photos de la figure sont en blanc. J'étais vraiment impressionnée et j'ai vraiment regretté de n'avoir pu prendre de photos, et, encore plus, de vidéo.

I saw them draw a beautiful heart in the sky. The curve was just perfectly symetrical. And the best was that an arrow was going through it. What's more, the Red Arrows drew their heart in red, something I have concluded that is rare since all the pictures I could find on the Internet were white. I was really impressed and I have regretted for hours and hours that I couldn't do a picture or, even better, a video.

Une fois arrivées, les Red Arrows venaient de terminer, et pendant longtemps après notre arrivée il n'y a plus eu de spectacle. Nous avons donc pris un peu de temps pour visiter un peu le site et les avions exposés, dont cet impressionnant hélicoptère de sauvetage.

Once arrived, the Red Arrows had just finnished, and for a long time after our arrival, there wasn't any show. We took that time to get familiar to the site and to see the planes that were exposed, including that big rescue helicopter.

Puis, on s'est trouvé un bout de gazon pour s'asseoir en attendant le prochain spectacle. Les personnes intelligentes s'étaient emmené des chaises et des parapluies. Je n'ai pas été intelligente. J'avais aussi amené des chaises et un parapluie, mais ils étaient restés dans l'auto car je ne voulais pas les trimballer dans l'autobus.

Then, we found a little piece of grass to sit until the next show. Wise people had brang their chairs and umbrellas. I have not been wise. I had also chairs and an umbrella, but they had stayed in the car because I didn't want to bring them in the bus.

Évidemment, aussitôt que les Thunder Birds ont décollé, il s'est mis à pleuvoir, mais pas à peu près. Les gens ont commencé a se précipiter dans tous les sens, affolés, et cherchaient de quoi se protéger. Plusieurs ont pris leur chaises pour se protéger, comme le montre la photo suivante. C'était vraiment drôle. Plusieurs sont également partis. Quel dommage, nous n'avons pas pu apprécier le spectacle des Thunder Birds à leur juste valeur.

Of course, as soon as the Thunder Birds have started to fly, the rain have begun, and not just a little bit. People started to run in every direction, afraid to get wet and were looking for something to protect themselves. Many have taken their chairs, as you can see on this picture. It was very comical. Many have left the show too. That was so sad, since we couldn't enjoy the Thunder Birds as much as they deserved to.


Les Thunder Birds étaient loin d'être aussi bons que ce que j'avais vu des Red Arrows ou de ce que je me souvenais des Snow Birds. Ils faisaient des figures impressionnantes, mais en plus petit groupe ou alors seuls. Ils manoeuvraient leurs avions avec beaucoup d'habileté, mais il n'y avait rien d'aussi syncronisé qu'avec les Snow Birds, par exemple. Ce que j'ai aimé, par contre, c'est qu'ils volaient très bas et proche de nous. On ne les voyait pas pendant un moment, et tout à coup ils passaient au dessus de vous, ce qui faisait un bruit insoutenable.

The Thunder Birds were not as impressive as what I had seen from the Red Arrows or what I remembered from the Snow Birds. They were doing impressive figures, but in smaller groups or alone. They pilot their plane with a lot of skill, but there is nothing as syncronized as the Snow Birds, for example. What I loved, though, is that they were flying really low and close from us. You couldn't see them for a moment, and suddenly they appeared right ahead of you. The noise what really untenable.


La pluie s'est arrêtée au bout de dix minutes, mais ce fût assez pour que que nous soyons trempés jusqu'aux os. Des milliers de personnes s'en allaient, c'était réellement désolant. Moi et Néguine, nous avons décidé de rester, quitte à avoir des frissons jusqu'à la fin et d'avoir mal dans le dos à force de rester debout.

The rain has stopped after ten minutes, but it has been enough to be completely wet. Thousands of people were leaving the site, which was very sad. Neguine and I have decided to stay, even if that meant shivering until the end and standing until our back hurt.


En attendant le prochain spectacle, nous avons visité un gros avion de l'armée canadienne. C'était toujours mieux que de rester là à regarder les autres partir.

We had time until the next show, so we went visiting a big Canadian Army plane. That was better then standing there watching people leave.

Aucun commentaire: