vendredi 27 juillet 2007

Quelques nouvelles / Some news

Ces temps-ci, voici ce que je fais principalement:
These days, here's what I mostly do:

  • Étant donné qu'il fait beau et chaud, je passe presque toutes mes journées dehors entre la piscine et le patio. J'ai commencé à faire entre 70 et 150 longueurs de piscine à chaque jour qu'il ne pleut pas.
  • Since the weather is nice and hot almost each day now, I spend most of my time outside between the pool and the patio. I started swimming between 70 and 150 times the lenght of my pool each day it's not raining.
  • Quand il fait trop chaud, j'entre et je vais au sous-sol écouter les DVD de la saison 3 de Roswell qui n'est jamais passée en français.
  • When it's too hot, I get in the house in the basement to watch Roswell season 3 DVD'S that never was translated into french.
  • Je lis un peu, mais pas beaucoup. Je suis en train de lire beaucoup trop de livres en même temps !
  • I read a little bit, but less then usual. I'm reading way too much books at the same time right now !
  • Je sors beaucoup. Je vais marcher, je vais à des feux, je fais des petits voyages, je vais à la plage et même au mini-putt ! J'espère aussi pouvoir aller jouer au golf une fois.
  • I hang out a lot. I go for a walk, to fires, I do little trips, I'm going to the beach and even to the mini-putt !
  • Je fais énormément de lavage. Mes parents me payent maintenant pour tout le faire. Il faut bien que je fasse quelque chose de moins le fun !
  • I do a lot of laundry. My parents are now paying me to do it all. I need to do something less fun !
  • Je me prépare mentalement à faire beaucoup, beaucoup de ménage bientôt, car la semaine prochaine on va avoir de la visite.
  • I'm preparing mentally to make a big house clean-up, because next week we're going to have guests.
  • J'ai abandonné temporairement mon espagnol. J'ai bien de la misère à me discipliner. Sans date limite, c'est bien difficile d'y travailler régulièrement !
  • I gave up with my spanish temporarly. I had troubles disciplinating myself. Without any due date, it is hard to work on it regularly.
  • Je dois m'excuser à tous mes correspondants, car je ne leur écris pas beaucoup ces jours-ci. Mais je vais m'y remettre bientôt, promis !
  • I have to excuse myself for neglecting my penpals these days. I do not write a lot of letters and emails. But I will get back to it soon, promised !
  • Sinon, je cuisine un peu, quand il ne fait pas trop chaud.
  • I also cook a little bit when it's not too hot outside.

Aucun commentaire: