Lundi dernier, je suis allée faire une ballade dans les sentiers de la rivière. Il faisait un temps superbe, et j'avais le goût de me risquer de nouveaux dans ces sentiers, même si je me doutais qu'ils risquaient d'être passablement innondés. Je ne me suis pas trompée. La rivière coulait toujours à un rythme anormal, et le chemin était souvent embarassé soit par de la neige, soit par de l'eau ou soit par de la boue. Mais j'étais presque seule dans les sentiers, et je comptais profiter de ma dernière journée de congé.
Last monday, I went on a ballade in the River trails. The weather was superb, and I wanted to go back in these trails even though I knew it would probably be difficult to practice. I wasn't wrong. The river was still flowing to an abnormal speed and the path was often full of water, snow or mud. But I was almost all alone in the trails, and I wanted to enjoy my last free day.
Last monday, I went on a ballade in the River trails. The weather was superb, and I wanted to go back in these trails even though I knew it would probably be difficult to practice. I wasn't wrong. The river was still flowing to an abnormal speed and the path was often full of water, snow or mud. But I was almost all alone in the trails, and I wanted to enjoy my last free day.
En passant, je n'ai jamais expliqué pourquoi j'aime tant être seule dans les sentiers. Pour la tranquilité, tout simplement. Ça me permet de me laisser aller à ma nature rêveuse. Et aussi de voir plus d'animaux, puisqu'ils sont beaucoup moins méfiants quand il y a peu de personnes.
I have never explained why I love being alone in nature. It is simply for the tranquility. Being alone in nature allows me to let go my dreaming nature. And it also allows me to see more animals, since they are fearless when few people are walking.
Cette fois-ci, j'ai pu photographier de proche un écureuil et quelques merles.
This time, I have photographed a squirrel from close and some American blackbirds.
J'ai aussi vu de belles traces de canard dans la boue:
I also saw beautiful footprints of ducks in the mud:
Et moins agréable à voir, ces excréments d'animaux. D'après vous, ça vient de quel animal ? Trop gros pour être un écureuil, mais trop petit pour être un chien... Une marmotte ? Une moufette ?
And this is less fun to watch. I saw those animal poo. What animal do you think it comes from ? It's too big to be from a squirrel, and too small to come from a dog... A marmot ? A skunk ?
Finalement, j'ai vu cet arbuste avec ces drôles de bourgeons. On aurait presque dit de minuscules nids de guêpe.
Finally, I saw this small tree with these weird buds. It looked like tiny wasps nests.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire