samedi 5 mai 2007

Bahamas. January 6th, part 2 / 6 janvier, partie 2



J'étais tellement pressée, que rendue à la plage, je me suis précipitée en bas de la van, première sortie. J'ai pratiquement couru jusqu'à la plage. J'étais complètement émerveillée!

I was so much in a hurry when we got to the beach that I was first to get out from the van. I almost ran to go to the beach. I was so amazed !

Cette journée là, je n'avais pas apporté mon appareil photo. Étant donné que nous allions faire des jeux, je n'aurais pas pu surveiller ma caméra. Donc, toutes les photos de Xanadu beach que vous allez voir dans ce post ont été prises quelques jours plus tard, par une journée plus froide et plus nuageuse.

That day, I had not brang my camera. Since we were going toplay game, I couldn't have watched my camera and it could have been stolen. So, all the pictures you'll see from Xanadu beach were taken a few days later on a cloudy and cool day.

Comme la journée était très ensoleillée, l'eau de la mer paraissait très turquoise. En marchant vers la plage, mes yeux ne pouvaient pas quitter cette eau d'une couleur impressionnante.

Since the day was very sunny and bright, the sea was very turquoise. While walking down to the beach, my eyes couldn't look anything else but the sea of this impressive color.

On pouvait entendre plusieurs filles derrière moi s'écrier: «Wow ! Wow ! Malade !».

We could hear many girls behind many express their amaze: «Wow ! Wow ! Malade!».



Pourtant, comme vous pouvez le constater, cette plage n'était pas la plus belle au monde. Seulement, pour la majorité d'entre nous, c'était la première fois qu'on voyait une plage au sable blanc et à l'eau turquoise. Je sais, l'eau ne paraît pas même turquoise sur cette photo. C'est parce que la journée où elle a été prise, il ne faisait pas très beau.

As you can see, though, it wasn't the most beautiful beach in the world. It's just that for most of us, it was the first time we saw a beach with both white sand and turquoise water. I know, the water doesn't seem that turquoise on the picture. It's because the day it was taken, the sky wasn't clear.
Comme vous pouvez aussi le voir, la végétation n'était pas des plus belles. C'est à cause des ouragans (encore eux!). Et puis le sable contenait de grosses roches blanches qui nous faisaient mal aux pieds.


As you can also see, the vegetation wasn't the best either. It is because of the hurricanes (again!). And the sand also contained some big white rock that hurted our feet.
Mais tous ces petits défauts, on ne les voyait pas du tout, tout émerveillés que nous étions, en Québécois habitués aux plages rocailleuses et jonchées d'algues, à l'eau froide et d'apparence brunâtre.

But we did not see those little bad aspects at all, being all Quebecers used to rocky and full of seaweeds beaches, with cold and brown water.

À Xanadu beach, l'eau était étonnament chaude. Très chaude même. Plus chaude que celle de la piscine de l'hôtel. Dire que c'était la période la plus froide de l'année dans les Bahamas ! Pour nous Québécois habitués aux grands froids, c'était juste parfait.

Xanadu beach sea was surprisingly hot. Even very hot. Warmer then the water of the pool at the hotel. And it was the coldest part of the year in the Bahamas ! For us, little Quebecers used to the big coldness, it was just perfect.


Les guides nous ont donné 30 minutes pour profiter de la plage. J'ai étendu ma serviette dans le sable, me suis mis de la crème solaire et d'aise j'ai soupiré en disant: «mais comment une plage peut-être aussi belle ?». Vanessa et Geneviève ont bien rit de moi, en me disant qu'il y avait bien mieux comme plage. Et c'est ce que j'ai découvert dans les jours suivants.

The guides gave us 30 minutes to relax on the beach. I put my towel on the sand, put some sun screen and amazed I said: «How could a beach be more beautiful?» And this is what I was going to discover in the next days.

Seul ombrage en cette belle journée: Je mourrais de soif et de faim. Mais pas le temps de manger, ni de me mettre à la recherche d'une bonne bouteille d'eau. Et puis mon Mountain Dew au rhum me donnait encore plus soif. Tant pis.

The only bad aspect of this all: I was starving and sooo thirsty. But I did not have the time to eat or to find a bottle of water. And my rhum Mountain Dew was making me even more thirsty.


Aucun commentaire: