mardi 15 mai 2007

Bahamas. January 7th, part 6 / 7 janvier, partie 6

Première étape: Ben's Cavern
First step: Ben's Cavern







Nous avons marché 5 minutes environ avant de nous rendre aux grottes. J'ai pris une photo de la nature pour montrer ce dont ça avait l'air.
We walked for about 5 minutes before being to the caverns. I took a picture of the nature to show what it looked like.
Quand on a su que les grottes s'appelaient les Ben's Cavern, nous avons demandé à notre guide- dont le nom était Ben- si c'était lui qui les avait découvertes. Il nous a répondu oui avec un drôle d'air. On a donc jamais su s'il plaisantait ou non.
When we learned that the name of the cavern was Ben's Cavern, we asked to our guide- which name was Ben- if it was him who had discovered the caverns. He replied yes, but in a strange way. We never knew if he was kidding or not.
Les cavernes n'étaient pas très impressionnantes, car elles étaient à ciel ouvert. Néanmoins, le soleil qui les pénétrait donnait à l'eau une couleur bleu royale impressionnante. C'était d'un bleu très foncé, et pourtant l'eau était si claire que l'on pouvait voir à des mètres sous l'eau. Malheureusement, cette couleur n'est jamais bien sortie sur photo et elle paraît turquoise.
The caverns were not really impressive, because they were open sky. But the sun was going through the caverns, and it gave wonderful royal blue color to the water. It was a very deep blue, but still we could see meters deep into the water. Unfortunately, this color never got right on pictures, and it only looks turquoise.
Le guide nous a expliqué que cette grotte, qui paraissait petite, était pourtant reliée sous terre à de nombreuses autres grottes. Certains plongeurs experts pouvaient même les explorer à l'aide d'un lampe de poche et nous pouvions les voir de la surface.
The guide explained us that this little cavern was in reality very big, because it was linked with several other cavern from under the water. Some expert divers could even explore them with a flashlight, and we could see them from the surface.
Il y avait aussi des douzaines de chauves-souris qui dormaient et de poissons de toutes les sortes et de toutes les couleurs qui se promenaient sous l'eau. À ce moment, j'avais très très hâte de faire de la plongée en apnée deux jours plus tard.
There were also dozens of bats sleeping and fishes of all colors under the water. At that moment, I just could not wait until two days later, where I would be snorkeling for the first time.
Finalement, j'ai appris qu'un James Bond avait été tourné en partie dans ces grottes (je ne sais pas lequel, si quelqu'un le sait, dites-moi le !) et que l'eau à l'intérieur de cette grotte était la plus claire et la plus pure de tous les Bahamas.

Finally, I learned that a James Bond had partly been shot in these caverns (I don't which, if someone knows, tell me !) and that the water from these caverns was the clearest and the purest of all the Bahamas.




Aucun commentaire: