samedi 5 mai 2007

Bahamas. January 6th, part 3 / 6 janvier, partie 3

Le Survivor a commencé à l'heure. Les guides nous ont séparés en groupe. Ils ont commencé à nous séparer selon le numéro de l'autobus dans lequel nous avions été, mais de toute évidence, ça ne fonctionnait pas. Il n'y avait presque personne de notre autobus ! Ils ont donc fusionné deux autobus ensemble. Le résultat, c'est que sur la vingtaine de personnes de notre équipe, seulement deux étaient des gars ! Plus de gars nous auraient été utiles dans certaines épreuves, mais on a essayé de compenser en s'encourageant très fort (il y avait des prix pour les meilleurs encouragements).
The Survivor started on time. Guides separated us in groups. They wanted to separate us by the bus we were into, but it gave veny inequal teams. There was almost nobody from our bus. So they decided to put two buses together. The result is that on the approximately twenty people we were in the team, only 2 were guys ! More guys would have been useful for some trials, but we tried to compensate by encouraging our team members more louder then other teams (there were prices for the best encouragement).
La première épreuve consistait à faire une sculpture humaine. Comme nous avions une ex-cheerleader dans notre équipe, elle en a profité pour nous faire improviser une pyramide. Les deux garçons et deux filles formaient la base, et deux autres filles étaient par dessus eux. La cheerleader a montré à Karine comment aller au somment de la pyramide, et elle a réussi ! Le problème, c'est qu'il y avait encore plein de gens qui ne faisaient rien. On s'est donc séparés en équipe de trois et dans chaque cas, deux filles collaient leurs jambes ensemble afin que la troisième puisse monter sur elles en levant les bras.
At the first trial, we had to set up a human sculpture. Since we had an ex-cheerleader in our team, she showed us how to improvise a pyramid. The two guys and two girls were at the base of the pyramid, and on top of them were two girls. The cheerleader showed Karine how to go at the top of them, and she succeeded ! The problem is that many people were still doing nothing. So, we split ourselves in teams of three. In each team, two girls were stucking their legs together to let the third girl climb on them with her arms in the air.
Nous devions garder la pose vingt secondes. Laissez moi vous dire qu'à la fin ça manquait pas mal d'équilibre !
We had to stay like that for twenty seconds. Let me tell you in the end we were strting to miss some balance !
La deuxième épreuve était une course qui sortait de l'ordinaire. Encore en équipes de trois, nous devions faire la brouette avec quelqu'un. À la fin de la ligne, nous devions boire une de ces boissons infectes au rhum et revenir à reculons. À chaque fois, ne voyant rien, on rentrait dans l'équipe qui prenait le relais ! Alors tout le monde s'effondrait !
The second trial was an original run. Again in teams of three, we had to do a wheelbarrow with someone and run like that at the end of the line where we had to drink that awful rhum juice. Then, we had to run backwards. Everytime, since we couldn't see, we were hitting the next team running !
J'ai adoré la troisième épreuve. Nous étions deux par deux, l'un en face de l'autre. Ainsi, nous formions une très longue ligne. On avait un oeuf par équipe, et quand les guides nous le disaient, nous devions le lancer à notre partenaire, qui devait l'attrapper et le relancer au premier coéquipier. Nous étions éliminés lorsque l'oeuf se cassait ou que la personne ne l'attrappait pas. À chaque fois que nous réussissions, nous devions reculer d'un grand pas. Karine et moi sommes restés jusque dans la dernière quinzaine d'équipes, environ. Nous commencions à être très loin l'une de l'autre quand j'ai un peu raté mon lancer qui a courbé un peu. Karine s'est élancée pour l'attrapper, mais il lui a cassé dans les mains... Je me sentais tellement mal ! À la fin, les équipes faisaient toute la largeur de la plage !
I loved the third trial. We were in teams of two, one in front of the other, and each team next to the other, forming a big line. We had an egg per team, and when the guides told us to, we had to throw it to our partner, who had to catch it and throw it back to the first team member. We were eliminated when we couldn't catch the egg or when it broke. Each time we succeeded, we had to do one step back. Karine and I were in the last fifteen teams, I think. We were starting to be very far one from the other when I missed a bit my throw. Karine did some efforts to take it, abut it broke into her hands... I felt so bad ! In the end, the teams were making all the beach width !

Aucun commentaire: