mardi 15 mai 2007

Bahamas. January 7th, part 2 / 7 janvier, partie 2

Vue typique des forêts en route vers le Lucayan National Park
Typical view from the road down to the Lucayan National Park




J'ai appris plein de choses pendant la route dans les Bahamas. Le guide était équipé d'un micro, et tout en conduisant, il nous donnait des informations sur la faune et la flore des Bahamas, sur l'économie, l'histoire. J'ai tout trouvé très intéressant. Malheureusement, apparemment, j'étais la seule à comprendre. Les autres parlaient ensemble, et le pauvre guide avait l'impression de parler dans le vide, ce qui paraissait être très frustrant. Les autres ont vraiment manqué de respect, ils auraient quand même pu faire semblant d'écouter !
I learned many things while I was on the road down to the Lucayan National Park. The guide was equiped of a microphone, and while driving, we talked to us about fauna and vegetation from the Bahamas, as well as economy and history. I thought it was very interesting. Unfortunately, it seemed like I was the only one to understand english. Other people chatted together, and the poor guide had the feeling to speak to himself, which seemed to be very frustrating. People were really unrespectful, they could at least fake to listen to him !


J'ai pensé qu'il pourrait être intéressant de rapporter quelques faits que j'ai appris ici pour ceux qui sont intéressés d'apprendre sur les autres pays et les autres cultures.


I thought it could be interesting to report some interesting facts that I learned for those interested by other countries and cultures.





Flore/ Vegetation
  • La flore est plutôt pauvre aux Bahamas, car la terre n'est pas propice à la plupart des végétaux. Vegetation is poor in the Bahamas, because the ground is not rich enough for the majority of the plants and trees.
  • Il y a 3 types de palmiers dans les Bahamas. Les petits, les moyens et les grands !!! There are three species of palm trees in the Bahamas. The small size, the medium size and the big size !
  • Les plus petits ressemblent à de la fougère, mais ils sont légèrement plus hauts. Ils recouvrent le sol des forêts bahamiennes. The small size palm trees look like fern, but a little bit taller, and are covering the bahamian forrest grounds.
  • Les palmiers de grandeur moyennes poussent également naturellement dans les Bahamas, mais ils sont plutôt rare. Ben, notre guide, a essayé d'en trouver un pendant le trajet, mais n'en a jamais vu. Je crois que ce sont ceux que j'ai vus sur la plage de Xanadu, dont je vais remettre la photos. The medium size palm trees also grow naturally in the Bahamas, but they're rare. Our guide, Ben, was trying to find one on the road, but never did. I think it may be the ones that I have seen on Xanadu beach. I'm going to show the picture again.
  • Finalement, les grands palmiers ne poussent pas naturellement dans les Bahamas. Ils ont été exportés par les Européens pendant la colonisation des îles. Ce sont les grands palmiers qu'on est habitués de voir. Finally, the big size palm trees do not grow naturally in the bahamian islands. They were exported by the Europeans during the islands colonization.

  • Maintenant, les forêts. Vous les avez vues: elles sont couvertes de petits palmiers, et puis beaucoup plus haut, on peu voir le sommets de grands pins qui sont très minces. Je ne suis pas certaine d'avoir bien compris puisque ça me semble impossible, mais ces pins auraient besoin de brûler leur base à chaque année pour survivre. Ils prendraient donc feu d'eux même, ce qui explique que leur base n'ait plus d'épines et qu'elle soit presque noire. Now, the forrests. You've seen them: they are covered by small palm trees, and a lot higher, you can see the top of pines that are very thick. I'm not sure I understood well, because it seemed to me unbelievable, but it seems that these pines have to burn every year to survive. They are supposed to take fire themselves, which would explain that there are only thorns at the top, and that their trunk is almost black.
  • On cultive un peu les ananas, les papayes et les coconut aux Bahamas, mais ils ne sont jamais assez nombreux pour être exportés. In some places in the Bahamas, people have suceeded to make grow pinneaples, papayas and cocunut, but never enough to export them.

Forêt typique des Bahamas
Typical forrest from the Bahamas

Aucun commentaire: